Doneはやった、終わったことをあらわします。 英語の勉強の一環で、洋楽の翻訳を行っています。 邦楽もいいですが、英語を勉強しているうちに世界にはとても良い曲がたくさんあることを知りました。(特にLove song) お粗末ですが、見ていただければ幸いです。 [世界はラブソングでできている]第370弾 Charlie Puth - Done For Me feat. Kehlani こんにちは。UJです。 今日はリクエストいただきましたCharlie Puthさん、Kehlaniさんの Done For Meを訳させていただきました。 もう次のアルバム"Voicenotes"は別れの曲のオンパレードでもっていくのでしょうか。 なにかにつけて別れを切り出される曲ばかりで、”チャーリーがんばれ” と心の中で思ってしまう今日この頃。 この曲も、最初から彼女に対し、”別れるんだろ?”って斜に構えています。 彼女も思うところはあるものの、まだそこまで、って感じなのに・・・ 私は最初この曲を一番までしか聴かなくて、 これ完全にBruno MarsさんのGrenadeと同じ内容だ~と思ったのですが そういうわけではなかったようですね。 (Bruno MarsさんのGrenadeはこちら。)→ https://youtu.be/CXK8SdyLFpk ここは彼女さん役のKehlaniさんがおりますってところがまたおもしろいとこ(^0^) 彼がいやな顔するから、男友達と連絡絶ったっていうのは私としては信じられないです・・・ ●twitterはこちら。 https://twitter.com/nuw121542 ●管理人UJのブログはこちら。 https://ocean-frog.jp/ どちらも動画作成の話や、次の候補曲、英語についてなど思うところをゆったり書いています。 よかったらこちらもどうぞ! #チャ-リープース #ケラーニ #和訳

和訳洋楽歌詞英語日本語訳翻訳LyricsJapaneseEnglishCharlie Puthチャーリー・プースKehlani